Gloria Fortún
Gloria Fortún trabaja
en el mundo de la literatura con un enfoque multidisciplinar que incluye la
escritura, los recitales poéticos, la traducción literaria y la formación en
crítica literaria y escritura creativa. Su oficio siempre está atravesado por su
trayectoria en el activismo feminista y lgbti.
Hola Gloria. ¿Que tienen en común
libros de recopilaciones de relatos de antiguas pioneras de la narrativa
femenina y feminista como “La nueva mujer” y “Amigas”? ¿Crees que van dirigidas
al mismo público o a distinto tipo de lectores y lectoras?
Gloria Fortún: Ambos libros han sido una labor de amor, pues en La
nueva mujer busqué en numerosos libros relatos de escritoras que vivieran a
caballo entre el siglo XIX y XX y se dedicasen a la escritura de forma profesional,
mientras que en “Amigas” lo que hicimos Eva Gallud, mi co-traductora, y
yo, fue descubrir relatos de amor entre mujeres de autoras de la misma época o
incluso anteriores. Por tanto, en ambos volúmenes hay un trabajo de genealogía
feminista y un empeño por dar a conocer textos que en la mayoría de las veces
no habían sido traducidos anteriormente. La diferencia es que en “Amigas”
encontramos en todos los cuentos relaciones lésbicas, aunque sea de forma
sutil. Pero las dos recopilaciones son muy diversas en cuanto a los temas, los
estilos, las autoras…