Hace pocos meses, sufrí una de las situaciones más amenazantes de mi vida. El tío era de nivel muy alto en peligrosidad, lo supe nada más cruzármelo en la villavesa nocturna. No había ni un alma en la calle. Como preveía, se bajo en mi parada. Iba con un amigo, al menos no me siguieron los dos. Decidí rápido: primero intentaré librarme de él encarándome a gritos. Si va en serio, conozco mi barrio, ya no tendré escapatoria. Y no pienso oponerme de manera que aumente su violencia y el daño hacia mí.
Descargar libros gratuitos
▼
miércoles
...QUE SIGO VIVA por ITZIAR ZIGA
Hace pocos meses, sufrí una de las situaciones más amenazantes de mi vida. El tío era de nivel muy alto en peligrosidad, lo supe nada más cruzármelo en la villavesa nocturna. No había ni un alma en la calle. Como preveía, se bajo en mi parada. Iba con un amigo, al menos no me siguieron los dos. Decidí rápido: primero intentaré librarme de él encarándome a gritos. Si va en serio, conozco mi barrio, ya no tendré escapatoria. Y no pienso oponerme de manera que aumente su violencia y el daño hacia mí.
lunes
Entrevista a JAVIER SÁEZ traductor de “EL ARTE QUEER DEL FRACASO” de JACK HALBERSTAM por EDUARDO NABAL
Javier Sáez, activista marica y traductor. Autor del ensayo "Teoría queer y psicoanálisis"
-Eduardo Nabal:Tú ya habías traducido “Masculinidad femenina” de Halberstam
(Ed. EGALES), un libro importante y referencial. ¿Qué lugar crees que ocupa este autor y su trayectoria en los actuales estudios sociales, queer y de género y sexualidades?
-Javier Sáez: Jack Halberstam es un referente en los estudios
queer y trans*. Tiene una gran habilidad para localizar los problemas actuales
sobre las identidades de género y sexuales, y ha aportado ideas muy innovadoras
sobre la masculinidad ejercida por las mujeres y sobre los hombres trans*. Además
mantiene una actitud política crítica, anticapitalista, e inconformista, y
tiene en cuenta a las minorías raciales en todos sus análisis.
Por cierto, Halberstam acaba de publicar un nuevo libro, Trans*,
donde aporta ideas muy innovadoras sobre los retos actuales de las comunidades
trans*. Precisamente lo acabé de traducir ayer, saldrá en un par de meses en
EGALES. |